Yaz geldi ve koreceyi öğrenmek mi istiyorsunuz? Doğru adrestesiniz.Bildiğim kadarıyla sizlere anlatmaya çalıştım. Umarım sizlere yararı olur. İyi dersler ^^
Ders 1 (Kore
Alfabesi)
KORE ALFABESİ
kore alfabesinde 24
har vardır. 14 ünsüz 10 ünlüden oluşur. 16 yan harfi=11 i yarı ünlü 5 çift
ünsüz
Ünsüz Harfler
ㄱ bu harf "g" harfi ama k
gibi okunabiliyor.mesela teşekkür ederim derken gamsahabnida şeklinde yazılır
kamsahamnida şeklinde okunur. Başta "k" ortada "g" sesiyle
okunur.
ㄴ bu harf "n" harfidir.
ㄷ bu harf başta "t" sonda "d" sesiyle okunur.
ㄹ bu harf "r" harfi aynı zamanda "L" harfidir. Kelimenin sonunda"l" ortasında ise "r" şeklinde okunur.
ㅁ bu harf "m" harfi
ㅂ bu harf "b" harfi m veya p gibi de okunabilir.Sadece kelime başında "p" diye okunur.
ㅅ bu harf "s" harfi 이 야 여 유 의 예 위 웨 seslerinden birine gelirse "ş" diye okunur.Kelime sonunda "d" diye okunur.
ㅇ bu harf "ng" eğer bu harf sesli bir harfin başındaysa okunmaz. mesela kim hyun joong yazarke sondaki ng harfidir. ama a yazarken başa konulduğunda okunmaz.
ㅈ bu harf c harfi ama genelde j gibi okunur jung yazarken baştaki j gibi. Kelime sonunda "d" diye okunur. Kelime ortasında ise "c" diye okunur.
ㅊ bu harf "ç" ama genelde "ch" diye kullanılır. ç sesi ile okunur choi yazarkendeki ch bu harftir.^^ Kelime sonunda "d" diye okunur.
ㅋ bu harf
"k" harfi
ㅌ bu harf "t" harfi
ㅍ bu harf "p" harfi korecede f harfi olmadığı için f yerine p kullanırlar mesela sana orada elif değil elip derler.^^
ㅎbu harf "h" harfidir. Kelime sonunda "d" sesi ile okunur.
ünsüzler bu kadar ^^
Ünlü Harfler
ünlü harfler 2 ye
ayrılır ünlüler ve yarı ünlüler diye
not: eğer bir ünlü
ile cümleye ya da kelimeye başlıyorsak başa "ng" yani ㅇ harfi gelir fakat
bu harf okunmaz direkt a diye okunur. eğer ünlü harf ünsüz harften sonra gelmiş
ise normal yazılır yani ng harfi kullanılmaz.okunuşları aynıdır.
ünlüler
ㅏ"a" harfi
cümle başında yada kelime başındaysa 아 şeklinde yazılır
ama okunuşları aynıdır.
ㅑ"ya" harfi cümle yada kelime başındaysa 야 okunuşları aynıdır.
ㅓ"o,ıo,eo" şeklinde okunabilir. cümle yada kelime başında 어 okunuş aynıdır.
ㅕ"yo,yeo,yıo,you" şeklinde okunabilir.cümle yada kelime başında 여 okunuş aynı
ㅗ "o" harfi cümle yada kelime başındaysa 오 şeklimde yazılır.okunuş aynıdır.
ㅛ "yo" harfi cümle ya da kelime başında 요 okunuşları aynıdır.
ㅜ"u" harfi cümle ya da kelime başında 요 okunuş aynı
ㅠ"yu" harfi cümle yada kelime başında 유 okunuş aynı
ㅡ"ı,eu" şeklinde okunabilir. cümle yada kelime başında 으 okunuş aynı
ㅣ"i,ee,ie" şeklinde okunabilir. cümle yada kelime başında 이 okunuş aynı
yarı ünlüler
ㅐ"e,ae" şeklinde okunabilir. cümle yada kelime başında 애 okunuş aynı
ㅒ"ye " harfidir. cümle yada kelime başında 얘 şeklinde okunuşları aynı
ㅔ"e" harfidir.cümle yada kelime başında 에 şeklindedir.okunuşları aynıdır.
ㅖ"ye" okunrken yee diye uzatılır. cümle yada kelime başında 예 okunuşları aynı
ᅬ"ö,we,oe" şeklinde okunabilir.cümle yada kelime başında 외 okunuşları aynı
ᅪ"wa,aa" şeklinde okunabilir hwa daki wa harfidir.cümle yada kelime başında 외 şeklindedir. okunuşları aynıdır.
ᅫ "wae" harfidir. cümle yada kelime başında 왜 şeklindedir. okunuş aynı
ᅱ"wi" haefidir.cümle yada kelime başında 위 şeklindedir. okunuş aynı
ᅯ"wo" harfi wıo dermiş gibi okunur.cümle ya da kelime başında 워 şeklindedir.okunuş aynı
ᅰ "we" harfidir. cümle yada kelime başında 웨 şeklkindedir. okunuş aynı
ᅴ"ıy,i,e,ıi,ui" şeklinde okunabilir.cümle yada kelime başında 의 şeklindedir.okunuş aynı
çift ünsüzler
çift ünsüzle vurgulu
okunur
ㄲ iki adet g harfinden oluşur.g vurgulu okunur. g olsa bile k ya benzer g şeklinde okunur.
ㄸiki adet d birlşimiyle oluşur. d vurgulu okunur.
ㅃ iki adet b nin birleşimiyle oluşur. b vurgulu okunur. oppa derken pp harfidir.not : b
harfi p gibi de okunabilir.
ㅆ iki adet s harfinden oluşur. ş şeklinde okunur. vurgulu
ㅉ iki adet c nin birleşiminden oluşur."cc" şeklinde okunur. c vurgulu okunur.
kore alfabesi bu
kadar ^^İşte benim anlatımımla kore alfabesi ^^Umarım
beğenmişsinizdir. :D 2. dersimiz korece yazmak olucak heyecanvar mı???Eğer başka
bir sitede yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtin yada bana sorun :D
beğenmişsinizdir. :D 2. dersimiz korece yazmak olucak heyecanvar mı???Eğer başka
bir sitede yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtin yada bana sorun :D
Ders 2 ( korece yazı yazma)
-Her kutucuğun en başında sessiz harf vardır.
-Bir kutucukta bir hece bulunur.
-Eğer sesli harf başa gelecekse(kutucuğun başına) 'ㅇ'(ıng) harfi başına gelir.
-'ㅇ'(ıng) harfi sesli harfin başındayken okunmaz.
-'ㅇ'(ıng) harfi kutucuğun yani hecenin son harfiyse -ng diye okunur.
- 3 harf bir hecedeyse yine aynı kutucuğa yazılır ama 3üde yan yana yazılamaz alta yazılır 3.harf.örnek:약--녕--택 gibi
-Bir kutucukta yan yana 2 harf bulunur 3. ve varsa 4. alta yazılır.
örnek(iki harf yan yana):아--하 -- 시
(3 harf li olursa) :안--한 --신
-ㅆ, ㅃ, ㄲ,ㅉ,ㄸ tek harf gibidir bu yüzden yanlarında bir sesli olabilir.yalnızda olabilirler.
örnek:씩-쯕-빨-따-끊-깝
-iki sesli harf yan yana yazılmaz.
-Bir kutucukta bir hece bulunur.
-Eğer sesli harf başa gelecekse(kutucuğun başına) 'ㅇ'(ıng) harfi başına gelir.
-'ㅇ'(ıng) harfi sesli harfin başındayken okunmaz.
-'ㅇ'(ıng) harfi kutucuğun yani hecenin son harfiyse -ng diye okunur.
- 3 harf bir hecedeyse yine aynı kutucuğa yazılır ama 3üde yan yana yazılamaz alta yazılır 3.harf.örnek:약--녕--택 gibi
-Bir kutucukta yan yana 2 harf bulunur 3. ve varsa 4. alta yazılır.
örnek(iki harf yan yana):아--하 -- 시
(3 harf li olursa) :안--한 --신
-ㅆ, ㅃ, ㄲ,ㅉ,ㄸ tek harf gibidir bu yüzden yanlarında bir sesli olabilir.yalnızda olabilirler.
örnek:씩-쯕-빨-따-끊-깝
-iki sesli harf yan yana yazılmaz.
Yatay bir çizgi içeren sesliler daima sessiz altında, 읍
(ip)
* Sesli ile başlayan her hecede sesli
önünde okunmayan, yer tutucu denilen, ㅇ
(ng) karakteri bulunur.
- Dikey
çizgi içeren sesliler sessizin sağında yer alırlar.
- Dikey
bir orta ve basit bir son (final) saat yönünde yazılır. 쌍 (ssang)
- Saran
bir orta ile hece yön değiştirir (aşağı-sağ-aşağı): 된 (doen)
- Bileşik
bir son aşağıda soldan sağa yazılır. 밟 (balp)
ㅏDaima ilk sessizin
sağında yer alır. Altına düşmez.
ㅡDaima ilk sessizin
altında yer alır. Sessizin sağına düşmez.
ㄹKelimenin başında
yer almaz. Ancak dile geçmiş yabancı kelimelerde kullanılır.
ㅓDaima ilk sessizsin
sağında yer alır ve asla aşağıda yer almaz.
ㅗİlk sessizin daima
altında yer alır.
ㅜHer zaman sessizin
altında yer alır.
ㅣSessizin sağında yer
alır.
ㅐSessizin sağında yer
alır.
ㅔDaima sessizin
sağında yer alır.
kurallarımız bunlar.Öyle çok göründüğüne
bakmayın alışıcaksınız. Şimdi biraz örnek yapalım:D
(merhaba) 안녕하세요' da her kutucuğun başında sessiz harf olduğunu.ve her kutucukta sadece 1 hece bulunduğunun farkında mısınız?
hecelere ayıralım :'' an-nyeong-ha-se-yo'' yani ''안-녕-하-세-요'' diye hecelemeniz gerekiyor.en başta 'a' harfi var kurallara göre sessiz olması gerekiyordu ama başka bir kuralımızdada demiştik ki başa 'a' gelecekse 'a' nın önüne 'ng(O)'harfi gelmeli(ng harfi sesli harfin önünde okunmaz)
배고파 (baegopa <ㅂ harf' bazen "p" şeklinde okunabilir :D>) bunu hecelere ayıralım.
bae-go-pa 배-고-파 diye heceliyoruz gerisini kuralımıza uygun şekilde yazıyoruz.
işte bu kadar basit sorularınız varsa çekinmeden sorun lütfen :DEğer başka bir sitede yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtin yada bana sorun :D
(merhaba) 안녕하세요' da her kutucuğun başında sessiz harf olduğunu.ve her kutucukta sadece 1 hece bulunduğunun farkında mısınız?
hecelere ayıralım :'' an-nyeong-ha-se-yo'' yani ''안-녕-하-세-요'' diye hecelemeniz gerekiyor.en başta 'a' harfi var kurallara göre sessiz olması gerekiyordu ama başka bir kuralımızdada demiştik ki başa 'a' gelecekse 'a' nın önüne 'ng(O)'harfi gelmeli(ng harfi sesli harfin önünde okunmaz)
배고파 (baegopa <ㅂ harf' bazen "p" şeklinde okunabilir :D>) bunu hecelere ayıralım.
bae-go-pa 배-고-파 diye heceliyoruz gerisini kuralımıza uygun şekilde yazıyoruz.
işte bu kadar basit sorularınız varsa çekinmeden sorun lütfen :DEğer başka bir sitede yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtin yada bana sorun :D
Ders 3 (ALFABE:
Okunuşlar)
ㄱ
Başta ve sonda: K
Ortada, iki sesli
arasında: G
ㅁ (m), ㄴ (n) karakterlerinden önce veya sonda: ㅇ (ng) gibi okunur
ㅎ'den önce ve sonra: ㄱ, ㅋ olarak
okunur
가수 (kasu) şarkıcı
ㄷ
Ortada: D
Başta, Sonda: T
ㅁ (m), ㄴ (n) karakterlerinden önce veya sonda: ㄴ gibi okunur
ㅎ'den önce ve sonra: ㄷ, ㅌ olarak okunur
ㅂ
Başta: P
Ortada, Sonda: B
ㅁ (m), ㄴ (n) karakterlerinden önce veya sonda: ㅁ gibi okunur
ㅎ den önce ve sonra: ㅂ, ㅍ olarak okunur
ㅈ
Başta: Ç / C
Ortada: C
Sonda: T
ㅁ (m), ㄴ (n) karakterlerinden önce veya sonda: ㄴ gibi okunur
Başka bir sessiz
önünde ya da sonda: ㄷ gibi okunur
ㅎ'den önce ve sonra: ㅈ, ㅊ olarak okunur
잠 (Çam) Uyku
금지 (Kımci) Yasak
낮 (Nad) Öğle
ㅅ
S
Kendinden sonra sesli
harflerden ㅣ(i) gelirse: Ş sesini alır.
Kelimenin sonunda: T sesiyle
okunur.
ㅁ (m), ㄴ (n) karakterlerinden önce veya sonda: ㄴ gibi okunur
Başka bir sessiz
önünde ya da sonda: ㄷ gibi okunur
산 (San) Dağ
시간 (Şi
gan) Vakit,
Zaman
ㄴ
N
N
ㄹ
Başta ve Sonda: L
Ortada: R
Hece sonunda bir
sessizden önce (ㅇ hariç): Hafif bir
"l" olarak okunur
날 (nal) Gün
ㅁ
M
ㅇ
NG
(“N” ye çok vurgu yapmadan “G” genizden gelecek şekilde)
(“N” ye çok vurgu yapmadan “G” genizden gelecek şekilde)
Başta okunmaz. Kelime
başında seslilerin önünde yer tutucu görevini yapar
옷 (Ot) Kıyafet, Elbise
ㅎ
H
Sonda: T
ㄱ, ㄷ, ㅈ, ㅂ gibi karakterlerin yanına düştüğünde ㅎ sessizdir
낳 (Nad)
ㅋ
K
ㅁ (m), ㄴ (n) karakterlerinden önce veya sonda: ㅇ (ng) gibi okunur
Başka bir sessiz
önünde ya da sonda: ㄱ gibi okunur
ㅌ
T
이 (i) den önce gelirse ㅊ(ç) olarak okunur
ㅍ
P
ㅁ (m), ㄴ (n) karakterlerinden önce veya sonda:ㅁ gibi okunur
Başka bir sessiz
önünde ya da sonda:ㅂ gibi okunur
ㅊ
Ç (ch)
Sonda: T
ㅁ (m), ㄴ (n) karakterlerinden önce veya sonda: ㄴ gibi okunur
Başka bir sessiz
önünde ya da sonda: ㄷ gibi okunur
ㄲ
KK
ㅁ (m), ㄴ (n) karakterlerinden önce veya sonda: ㅇ (ng) gibi okunur
Başka bir sessiz
önünde ya da sonda: ㄱ gibi okunur
ㄸ
TT
ㅁ (m), ㄴ (n) karakterlerinden önce veya sonda: ㄴ gibi okunur
ㅃ
PP
ㅁ (m), ㄴ (n) karakterlerinden önce veya sonda: ㅁ gibi okunur
Başka bir sessiz
önünde ya da sonda: ㅂ gibi okunur
ㅉ
CC
ㅁ (m), ㄴ (n) karakterlerinden önce veya sonda: ㄴ gibi okunur
Başka bir sessiz
önünde ya da sonda: ㄷ gibi okunur
ㅆ
SS
ㅁ (m), ㄴ (n) karakterlerinden önce veya sonda: ㄴ gibi okunur
Başka bir sessiz
önünde ya da sonda: ㄷ gibi okunur
ㅑ Ağız
“A” diyecekmiş gibi açılır ve “Ya”
denir.
ㅕ Ağız
“O” diyecekmiş gibi açılır “Yo”
denir.
ㅗ O.
Ağız “U” diyecekmiş gibi açılır “O”
denir.
ㅛ Yo.
Ağız “U” diyecekmiş gibi açılır “yo”
denir.
ㅘ Oa.
Hızlı “Wa” der gibi
okunur
ㅙ We
ㄱ + ㅏ + ㅁ = 감 [kam]
ㄱ + ㅜ + ㄱ = 국 [kuk]
ㄲ + ㅜ + ㅇ = 꿍 [kkung]
ㄴ + ㅏ = 나 [na]
ㅎ + ㅘ = 화 [hwa]
ㅇ + ㅐ = 애 [ae]
ㅇ + ㅗ + ㅅ = 옷 [ot]
ㄱ + ㅗ + ㄷ = 곧 [kot]
ㄲ + ㅗ + ㅊ = 꽃 [kkot]
ㅂ + ㅏ + ㅌ = 밭 [pat]
bu metni başka yerde yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders 4 (ALFABE: Okuma Kuralları)
Son Sessizler (Patçim)
Hece bloğunun sonunda bulunan sessizin konumuna patçim 받침 (final, son)
denir.
Hangıl sisteminde 16 basit patçim (ㅁ, ㄴ, ㅇ) ve 11 çift patçim (ㄳ, ㄺ ) olmak üzere 27
adet son bulunur.
Son konumunda her sessiz yedi farklı şekilde okunur (ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅇ, ㅂ, ㄷ).
Örneğin ㄱ, ㅋ, ㄲ karakterlerinin
bulunduğu 박, 밬, 밖 hecelerinin son sessizleri ㄱ olarak, yani üç
hece de 박 şeklinde telaffuz edilir.
Bununla birlikte patçim konumunda bazı sessizlerin okunuşları
değişmez (ㄴ ve ㅁ). Ayrıca hece
içindeki sessiz ㅇ karakteri son sessiz konumunda ng olarak okunur.
ㅃ, ㄸ ve ㅉ son konumda
bulunmazlar.
ㄱ ㅋ ㄲ son konumunda “ㄱk” sesi verirler:
각, 갘, 갂[kak]
ㄴ son konumunda
“n” sesi verir:
간 [kan]
ㄷㅅ ㅈ ㅊ ㅌ ㅎ ㅆ karakterleri son
konumunda “ㄷt” olarak okunur (ses
kısa kesilir):
앋, 앗, 앚, 앛, 앝, 앟, 았 [at]
갇, 갓, 갖, 갗, 같, 갛, 갔 [kat]
낮잠 [nat-çam] (kestirmek)
있다 [it-da] (var olmak)
찾다 [çat-da] (bulmak)
ㄹ, son konumunda “l”
sesi verir. Eğer bir sonraki hecede bir sesli takip ediyorsa "r"
olarak okunur.
알 [al]
갈 [kal]
말 [mal] (at)
입술 [ipsul] (dudak)
ㅁ sesi son
konumunda değişmez:
감 [ kam ]
ㅂ ㅍ, “p” sesi kısa kesilir:
압, 앞 [ap]
갑, 갚 [kap]
십 [şip]
ㅇ, son konumunda
“ng” olarak okunur:
강 [ kang ] (nehir)
공주 [kongcu] prenses
Eğer bir hece ㅇ ile başlıyorsa
kelimenin bir sesli ile başladığı farzedilir veㅇ okunmaz.
Bir sessizden önce ya da son (patçim) konumundayken ng sesi verir.
Hece Sonundaki Sessiz + İkinci Hece Başındaki
Sessiz
Durumunda Görülen Ses Değişimleri
Bir
heceyi ikinci bir hece takip ettiğinde ikinci hecenin okunuşu farklılıklar
gösterir.
Eğer
sessizle biten bir heceyi sesli ile başlayan bir hece takip ediyorsa son sessiz
bir sonraki heceye orta konumuna taşınır. Buna "liaison" (ulama)
denir.
Eğer ilk
hece bir sessizle biterse ve sonraki hece bir sessizle başlarsa ikinci hecenin
okunuşunda farklı durumlar gözlenir. Burada dikkat edilmesi gereken nokta
ikinci hecenin başındaki sessizdir. Yazımda karakterler asıl seslerini
korurlarken değişim sadece okunuşta yansıtılır.
Kendilerinden önce gelen sessizlerin
okunuşunu değiştiren sessizler:
- ㅁ, ㄴ [m ve n] (Nasalization /
Genizsel)
-ㅎ(Aspirasyon)
-ㄷ, ㅌ (Palatalization / Damaksal)
-ㄹ
-ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ
ㅁ, ㄴ [m ve n]
Bu iki
karakter genizsel sestir. Genizsel olmayan bir sessizi bu iki sesten biri takip
ediyorsa genizsel olmayan sessiz genizsel sesi alır. Buradaki değişimin amacı
kelimenin okunuşunun daha akıcı olması içindir.
ㅂ - ㅃ - ㅍ sesleri ㅁ, ㄴ karakterlerinden herhangi birinden önce
geldiklerinde ㅁ sesine dönüşürler. ㅁ dudaklar kapatılarak okunur.
ㅅ - ㅆ - ㅈ - ㅉ - ㅊ - ㄷ - ㄸ dilin ucunun üst damağa dokundurularak çıkarılan
sesler, ㅁ ya da ㄴ karakterlerinden önce
geldiklerinde ㄴ sesine dönüşürler.
Eğer
gırtlaksal seslerden olan ㄱ - ㄲ - ㅋ karakterlerinden
herhangi biri bu seslerden önce gelecek olursa bir başka gırtlaksal ses ㅇ "ng"ye dönüşürler.
ㄱ → ㅇ
|
악마 → 앙마
삭막하다 → 상막하다
속내 → 송내
막내 → 망내
|
ㅋ → ㅇ
|
동녘나라 → 동녕나라
|
ㄷ → ㄴ
|
닫나요 → 단나요
맏며느리 → 만며느리
|
ㅅ → ㄴ
|
훗날 → 훈날
잣나무 → 잔나무
갓난애 → 간난애
|
ㅈ → ㄴ
|
낮말 → 난말 잊나요 → 인나요
|
ㅊ → ㄴ
|
빛나다 → 빈나다
|
ㅌ → ㄴ
|
겉모습 → 건모습
|
ㅎ → ㄴ
|
놓나요 → 논나요
|
ㅂ → ㅁ
|
합니다. → 함니다
십만원 → 심만원
감사합니다 → 감사함니다
|
ㅍ → ㅁ
|
밀짚모자 → 밀짐모자
|
ㅎ [h]
ㄱ, ㄷ, ㅈ, ㅂ karakterlerinin yanına düştüğünde (hece birleşimlerinin
sonunda ya da başında),ㅎ sessiz olur ve ㄱ, ㄷ, ㅈ, ㅂ sesleri biraz daha vurgulu ㅋ, ㅌ, ㅊ, ㅍ olarak telaffuz edilirler.
Telefon: 전화 - "ㅎ" = 저놔
Sinyal: 신호 - "ㅎ" = 시노
Alışveriş
Merkezi: 백화점 - "ㅎ" = 배콰점
Düşünmek: 생각하다 - "ㅎ" = 생가카다
ㄷ, ㅌ [t]
이 karakterinden önce geldiğinde ㄷ karakteri ㅈ gibi, ㅌ karakteri ㅊ gibi telaffuz edilir.
같이 → doğru okunuş: ga-çi (yanlış:
gat-i)
미닫이 → 미다지
굳이 → 구지
같이 → 가치
ㄹ [r]
Eğer ㄹ iki sesli arasındaysa, kısa
yuvarlak bir “r” olarak okunur. Hızlı bir d/t sesi olarak düşünülebilir.
Hece sonunda bir sessizden önce (ㅇ hariç) “l” sesi verir.
Bir sessizle biten ilk heceden sonra
gelen ilk karakter olduğunda ㄹ karakterinin okunuşu değişir.
ㄴ karakteri ㄹ karakteri ile biraraya gelirse (önce veya sonra) ㄴ sesi ㄹ sesine dönüşür. (Liquidation / likidasyon)
일년 kelimesinin
okunuşu il-nyon değil, il-lyon olur.
신 + 라 = 신라 ( şin + la = şilla)
전라북도 → 절라북도
신라 → 실라
신라 → 실라
간략 → 갈략
인류 → 일류
칼날 → 칼랄
일념 → 일렴
İki ㄹ bir araya gelirse çift l olarak
okunur.
올라→ olla
ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ
ㅂ, ㅈ, ㄷ, ㄱ, ㅅ sessizleri bir son sessizi
(patçim) takip ederse çift ünsüz oluşturabilirler.
İlk
hecenin son sessizi 'ㄱ, ㄲ, ㅋ, ㄷ, ㅌ, ㅂ, ㅍ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ' sessiz karakterlerinden biri ile
biter ve ikinci hece 'ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ' karakterlerinden biri ile başlarsa
ikinci hecenin başı 'ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ' karakterleri ile telaffuz edilirler.
악기 (enstrüman) kelimesinde 악 hecesindeki patçim ㄱ diğer 기 hecesinin
başında bulunan ㄱ ile birleşir ve doğru
okunuş 아끼 olur.
업보 → 어뽀
낫살 → 나쌀
Burada çift ünsüz hali bulunmayan ㅁㄴㅇㄹㅎ sessizleri dışarıda kalır.
엄마→ omma
안내→ anne
Eğer iki ㅇbir arada bulunursa okunuşları 강의 → 강이 (gangi)
şeklinde olur.
Birleşik Sessizlerin
Okunuşu
Birleşik
sessizler iki sessiz karakterin biraraya gelmesi ile oluşur ve daima hece
sonunda yer alırlar. Asla hece başında görülmezler. Bazı birleşik sessizlere
çok nadir rastlanır. Okunuşları duruma göre farklılık gösterir. Genelde ilk
sessiz telaffuz edilirken ikincisi bastırılır. ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㅀ, ㄾ, ㅄ biraraya
gelerek farklı bir sessiz oluşturan iki patçim soldaki karaktere göre okunur.
Bununla birlikte ㄺ ㄻ ㄿ birleşik sessizleri sağ tarafa göre
okunur. ㄼ karakterini
içeren bir kelime eğer bir sıfatsa sol karaktere göre, bir fiilse sağ tarafa
göre okunur.
bu
metni başka yerde yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders 5 (ALFABE: Okunuşlar (
Kaynaştırma))
LIASON
(Kaynaştırma)
Eğer hece sonundaki sessizi bir sonraki hecede bir sesli takip ediyorsa ses bir sonraki heceye kayar. ㅇ bu kurala tabi olmayan tek karakterdir. ㅎ ise bir sesli takip ettiğinde okunmaz.
국이 → [구기]
문이 → [무니]
밥을 → [바블]
옷이 → [오시]
잎이 → [이피]
밖에 → [바께]
맞아 → [마자]
먹어 → [머거]
집에 → [지베]
좋아 → [조아]
놀아 → [노라]
필요하다 → [피료하다]
한국어 → [한구거]
졸업 → [조럽]
십일 → [시빌]
콩이 → 콩이 (ㅇ, ulama yok)
Çift bir [받침] ikinci kısmı, ondan sonra gelen hece sessiz ng hecesiyle başlıyorsa devam eden heceye taşınır.
앉아요 → 안자요
읽어요 → 일거요
밟아요 → 발바요
핥아요 → 할타요
읊어요 → 을퍼요
없어요 → 업서요
bu metni başka yerde yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders 6 (Cümle Yapısı)
Basit bir Korece cümle Özne + Nesne
+ Yüklem şeklindedir. Yüklem gerekli ve yeri değişmeyen bir etkendir.
Daha karmaşık cümle yapıları bu basit yapı üzerine kurulur. Yüklem türüne göre
dört basit cümle bulunmaktadır.
Cümle yedi söz öbeğinden meydana
gelir:
- Fiiller (동사)
- Sıfatlar (형용사)
- Ön Adlar (Tanımlayıcılar, 관형사)
- Adlar (명사)
- Zamirler (대명사)
- Zarflar (부사)
- Partikül (조사)
- Ünlemler (감탄사)
- Sayılar (수사)
Diğer beş büyük kelime grubu:
- Görsel (demonstratif, 지시어)
- Bağlaç (접속어)
- Fiil bitiş ekleri (어미)
- Önekler (접두어)
- Sonekler (접미어, fiil
bitiş ekleri hariç)
Tanımlayıcılar (ön adlar), niteleme
sıfatları gibi adlardan önce gelir ve adları tanımlarlar. Partiküller adlardan
sonra gelirler ve bazen edatlar gibi davranırlar ve genelde adların durumunu ve
aynı zamanda isimlerin bir cümledeki rolünü (nesne, özne) belirtmek için
kullanılırlar. Korece kümesel bir dil olduğundan önek ve sonekler
fazladır.
가게-에 갔어-요? (가았어요?)
kage-e
kasseo-yo
dükkana gittin mi?
dükkan +
[yer belirteci(에)]
[git (fiil kökü) (가)] + [bağlayıcı (아)] +
[geçmiş (ㅆ)] + [bağlayıcı (어)] +
[nezaket belirteci (요)]
FİİLLER
Fiil cümlenin en önemli parçasıdır.
Bir tek fiille bir cümle yapılabilir. Fiillerin çekimi zaman, durum, kip
ve sosyal ilişkilere (resmi, kibar, senli benli gibi) dayanır.
사다 (sada) satın
almak
배우다 (bae-uda) öğrenmek
읽다 (ikda)
okumak
가다 (kada)
gitmek
하다 (hada)
yapmak
Fiiller aksiyon fiilleri ve sıfatsal
fiiller olarak ayrılabilir.
1. Aksiyon Fiiller:
Bir hareketi, eylemi içeren fiiller. Gitmek, gelmek, (yağmur) yağmak… gibi.
Bir hareketi, eylemi içeren fiiller. Gitmek, gelmek, (yağmur) yağmak… gibi.
2. Sıfat Fiiller:
Durumu ya da karakteristiksellikleri belirten fiiller. Gökyüzü çok yüksektir, Bugün hava güzeldir... gibi. Sıfat fiillerin sözlük halleri cümle içinde kulalnılabilir.
Durumu ya da karakteristiksellikleri belirten fiiller. Gökyüzü çok yüksektir, Bugün hava güzeldir... gibi. Sıfat fiillerin sözlük halleri cümle içinde kulalnılabilir.
3. “이다 (ida)”
Fiiller
“이다” özne ile
yüklemsel ad arasındaki ilişkiyi veren ya da öznenin yüklemsel ad içindeki
ilişkisini ifade eden fiildir. Çoğunlukla “이다”dan önce
bir ad gelir. Ancak tümcecik ya da yan cümle adı temsil edebilir. “이다” adı,
tümceciği ya da yan cümleyi cümlenin yüklemi yapar. Ben Kim Young-Soo’dur, bu
bir kitaptır… gibi
4. “있다”
“있다” özenin
varlığını, bir şeyin özne üzerinden sahipliğini ifade eder. “있다” hem
aksiyon hem de sıfat fiil olarak işleyebilir. Aksiyon fiiller gibi
çekimlenebilir ve emir ve olumlu kip olarak kullanılabilir. (Kitap masanın üzerindedir,
Annem evdedir…gibi.
ADLAR
Adların, bazı batı dillerinde
görüldüğü gibi cinsiyetleri yoktur. Kelime sonuna eklenen들 ile
çoğul hale getirilebilirler. Bazı çoğul durumlarda tekil olarak da
kullanılabilirler. Türkçe’deki “dört elma” gibi. Bağımlı, bağımsız, basit,
yalın gibi gruplara ayrılırlar.
나라 (nara)
ülke
날 (nal)
gün
산 (san)
dağ (山 Çince)
역 (yeok, 驛) istasyon
문화 (munhwa, 文化) kültür
SIFATLAR
Sıfatlar iki halde karşımıza
çıkarlar. Ana halleriyle fiillere benzer şekilde çekimlenirler. Bu nedenle
bazen çevirilerde sıfatlar fiillerle karıştırılabilirler. Bu halde cümle
sonunda yer alırlar.
붉다
(bukda)
kırmızı (olmak)
푸르다
(purıda)
mavi (olmak)
크다
(kıda)
büyük (olmak)
작다
(cakda) küçük
(olmak)
Sıfatlar ayrıca 은 ile
biten niteleyici halde bulunurlar. Bu durumda iken sıfatlar, daima bir isimden
önce gelir ve tanımlayıcı konumundadır.
붉은 "kırmızı"
푸른 “mavi"
큰 "büyük"
작은 "küçük"
Sıcak 더운
doun
Mutlu 기쁜
kippın
quite 조용한
çoyonghan
ÖN-ADLAR
Ön adlar tanımlayıcılar, çekimsiz
sıfatlar ve niteleyiciler olarak da ifade edilebilir.
각
(kak) her
ZAMİRLER
Zamirler unvan eklerinden fazlasıyla
etkilenirler. Sosyal statüye hitaben kullanılan zamir biçimi farklılık
gösterir. Örneğin “ben” için zamir olarak senli benli나 (na)
ve onursal 저 (ço)
vardır. Genelde ikini tekil şahıslar, özellikle onursal eklerde, atlanırlar.
누구 (nugu)
kim
저기 (çogi)
orada
무어 (muo)
ne
저희 (çohui)
biz
ZARFLAR
꽤 (kkwae)
oldukça
가끔 (gakkeum)
bazen
또 (tto)
ayrıca
가득 (kadeuk)
tamamen
언제once
ne zaman
결코keyolko
asla
여기eyogi
burası
거기keogi
orası
PARTİKÜLLER (BELİRTEÇLER)
İlgeçler gibi cümlede yeri, hareketi,
yönü belirten kısa kelimeler vardır. Başlıca partiküller:
Özne Belirteci (sessiz ile biten
kelimelerin sonuna 이 /
sesli ile biten kelimelerin sonuna가)
Nesne Belirteci (sessizile bitenlere을 /
sesli ile bitenlere를)
(책을 (çek ıl)
kitap, 영화를 (yong hwa rıl) film)
Konu Belirteci (은 / 는)
ÜNLEMLER
아니 (ani)
hayır
아니요 (aniyo)
hayır
가만 (kaman)
sessiz! Şşş!
어 (o)
oh!, ah!
이거 (igeo)
şaşkınlık ifadesi (Aman Tanrım! hadi ya!)
KORECE UNVAN SIFATLARI
Korece konuşmacının dinleyiciyle ya
da yazarın konuyla arasındaki ilişkinin önemli uyumunu yansıtan 3 cümle yapısı
mevcuttur. Bu ilişkiyi yansıtan unvan ekleri, insanlar arasındaki sosyal statü
farklılıklarını ortaya koyar. Kelimelere, fiillere getirilen resmi, kibar ya da
senli-benli ekler kişiler arasındaki ilşikinin yakınlığını da gösterir.
bu metni başka yerde
yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders 7 (Şahıs Zamirleri)
Şahıs
Zamirleri yerine genelde kişilere isimleri veya unvanları ile hitap edilir.
Cümlelerde ise öznenin mutlaka olma zorunluluğu yoktur.
Tek heceli나 , 너 ve 저 kelimelerine
–i ya da –ga eklenerek yalın yapılır
나 >
내가
저 >
제가
네 >
네가
Konuşma
dilinde Korecede öznelere 는 eklenir.
나는 nanın
"ben"
너는 nonın
"sen"
Kötüleyici
나를 nalıl "ben", 날 (nal)
a dönüşür.
Ders 8 (Statüsel Hitap Biçimleri ve Ekleri)
씨 şi (Hanca: 氏)
Bay, Bayan anlamlarına gelir. Aynı
konuşma düzeyindeki kişiler tarafından kullanılan en yaygın unvan
eklerindendir. Bir parça resmiyet içerir, arkadaşlara karşı kullanılmaz.
Kişinin tam adının sonuna (김철수씨, Kim
Çolsu-şi) ya da adın sonuna (철수씨,
Çolsu-şi) eklenir. Bu ekin sadece soyadının sonuna eklenirse (김씨,
Kim-ssi), kişi karşısındakinden kendini üstün görüyormuş havasında, kabalık
olarak algılanır. Eski zamanlarda bu ek üst tabakadaki insanların alt
tabakadakilere hitap şekli iken şu anda aynı düzeyde kişiler arasında
kullanılmaktadır.
씨, Çince, soyadı
anlamına gelen 氏 karakterinden gelmiştir.
님 (nim)
Bir başka saygı unvan ekidir. 님 (nim)
genellikle kişilerin meslek unvanlarına eklenir. Öğretmen kelimesi
genelde bu eki içerir: 선생님 (sonsengnim) Kişilerin
meslek unvanları dışında, Tanrı (하 나님) ve
büyükanne (할머님) gibi aile fertlerini belirten
kelimelere de bu ek getirilir.
선배 (sunbe)
Büyüklere ya da bir meslekte daha
deneyimli, kıdemli olan kişilere (kişinin kendisinden genç olabilir) hitaben
kullanılır. Daha çok okullarda ve iş yerlerinde duyulur.
후배 hube
(後輩)
Astlara hitaben kullanılır. Ancak
kişilere doğrudan bu şekilde seslenilmez ve 3. şahıs olarak kullanılır.
군kun
/ 양 yang
군, evlilik
gibi oldukça resmi durumlarda ve sadece erkeğe hitaben kullanılır. 군, lord
anlamına gelen Çince karakter 君 (きみ, kimi)
den gelir.
양, (孃, Çince:
niang) 군 ekinin kadınlara hitaben
kullanılan karşılığıdır. Tam ismin sonuna ya da soyismine eklenir.
선생 sonseng
선생, 先生 genelde
‘öğretmen’ olarak çevrilir ve resmiyet taşıyan ve saygı ifade eden bir
ektir. Çincedeki bay ya da daha önce doğan anlamında 先生(せんせい, sensei)
ile aynı karaktere sahiptir.
귀하 kwiha
귀하, 貴下 genelde
resmi yazşımalarda, mektuplarda görülür ve daha çok bir şirket tarafından
müşteriye karşı kullanılır.
각하 kakha
각하, 閣下 son
derece resmi ortamlarda başkanlara ve hükümdarlara hitaben kullanılır.
Statüsel Hitap
Kişi kendisinden daha üst konumda
olan birine hitap ederken onun konumunu belirten adlara ve fiillere ekler
getirmek zorundadır. Genelde üst statüdekiler; yaşlı akrabalar, yabancılar,
yaşça büyük kişiler, müşteri, öğretmen gibi kişilerdir. Eşit ya da alt
statüdekiler küçük kardeşler, öğrenci, müşteri gibi kişilerdir.
Statüsel hitabın diğer bir şekli
belirli unvanların kullanılmasıdır. Bunlar genelde akrabalar içindir.
Saygı eki -님 (-nim)
pek çok akraba adına eklenir. Buna göre bir kişi büyükannesine 할머니 (halmoni)
olarak, bir başkasının büyükannesine 할머님 (halmonim)
olarak hitap eder.
Fiil
köklerine bitiş ekinden önce ve sıfatlara -시- (-şi-)
or -으시- (-ışi-) ekleri eklenerek bir
statüsel hitap biçime dönüştürülebilirler. Bu durumda 가다 (kada,
"gitmek") fili 가시다 (kaşida).
Bazı fiillerin özel statüsel karşılıkları vardır.
bu metni başka yerde yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders
9 (Adlar)
Adların
sayısı yoktur. Ancak insan adları (özellikle akrabalık) ve zamirler들 -dıl
çoğul eki alırlar.
* Özne ve
de belirteçleri adları durum belirteçleri ile işaretler. Yalın ve –i halini ise
etkisiz bırakırlar.
bu metni başka yerde yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders 10 (Belirteçler)
이 / 가 Özne
Belirteci
Kelime
sesli ile bitiyorsa: 가
Sessiz ile
bitiyorsa: 이
을 / 를Nesne
Belirteci
Sesiz ile
bitiyorsa: 을
Sesli ile
bitiyorsa:를
책을읽어요. çeg ıl ilgoyo.
Kitap
okuyorum.
영화를봐 요. yonghwa rıl bwayo.
Film
izliyorum.
은 / 는 Konu
Belirteci
Sessiz ile
bitiyorsa: 은
Sesli ile
bitiyorsa: 는
의 Sahiplik
Belirteci
Belirteç
sahip olan ile sahip olunan arasında yer alır. Konuşma dilinde genellikle에 olarak
telaffuz edilir.
너의연필. no ui yonpil.
Senin
Kalemin.
와 / 과 ve/ile
Belirteci
Sessiz ile
bitiyorsa: 와
Sesli ile
bitiyorsa:과
너와나. no wa na.
Sen ve ben.
친구과 çingugwa
Arkadaşların(la) ile
에 ve 에서 Yer/Yön
Belirteçleri
에 : Bir
addan sonra hareketin yönünü belirtir.
식당에 (siktang e)
Restorana
에서 : Bir
isimden sonra geldiğinde olayın olduğu yeri belirtir.
학교에서 (hakkyo eso)
Okulda
에서 :
-dan / -den
어디에서 (odieso)
Nereden…
도 Belirteci
da/de,
ya... ya da, ne de bağlaçlarının işlevini görür
나도 (nado)
Ben de
이 Belirteci
“Bu”
ifadesi için bir ad önüne 이 belirteci
kullanılır. (konuşmacıya yakın, dinleyiciye uzak)
그 Belirteci
“O”
ifadesi için bir ad önüne 그 belirteci
kullanılır. (dinleyiciye yakın, konuşmacıya uzak)
저 Belirteci
“O”
ifadesi için bir ad önüne 저 belirteci
kullanılır. (dinleyiciye ve konuşmacıya uzak)
(으)로 Belirteci
Yardımcı
Durum: Bir şey yapılmasına yardımcı olma durumunda
버스로 (bosı ro)
Otobüs ile
Genel Yön: Belirli
bir hedef için kullanılan 에 belirtecinin
aksine genel bir yöne doğru
어디로가세요?
(odi ro kaseyo)
Nereye (ne tarafa)
gidiyorsun?
어디에가세요?
(odi e kaseyo)
Nereye (hangi yere)
gidiyorsun?
Seçim
Yapma: Şunu istiyorum şeklinde bir seçim yapılacağında
bu metni başka yerde yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders 11 ( zamirler,soru zamirleri ve
zamanlar)
ZAMİRLER(인친대명사)
저(co)ben
너(no)sen
그(kı)o
우리(uri)biz
당신(dangşin)siz
기들(kıdıl)onlar
SORU ZAMİRLERİ (에문사)
누구(nugu)kim
몇(myot)kaç
어디 에(odie)nerede
언제(once)ne zaman
무엇(muot)ne
왜(ve)niçin
어디에서(odieso)nereden
얼마(olma)ne kadar
어떻게(oddoke)nasıl
누구와(nuguva)kiminle
무슨(musın)hangi
누구에(nugue)kimin
ZAMAN(시간)
압으로 (apıro) ileride,gelecekte
일요일 아침(iryoil açim) Pazar sabahı
...녁에 (...nyone) ...yılında
갑자기(kabcagi) aniden
하루총일(harucongil) bütün gün
저녁에는(conyogenın)
akşamleyin
제시간에(ce şigane) zamanında
첨심때(comşim dde) öğleyin
밤 중에 (bamcunge) gece yarısında
작년(cagnyon) geçen yıl
가끔(kaggım) zaman zaman
항상(hangsang) her
zaman,daima
충간에(conggane) ortasında
주중에(cucunge) hafta içinde
...시에 (...şie) saat ...da
어제(oce) dün
그사이에(kısaie) o arada
내일까지(neil kkaci) yarına
kadar
지금까지(cigım kkaci) şimdiye
kadar
월간(volgan) aylık
일간(ilgan) günlük
가끔(kakkım) bazen
날마다(nalmada) her gün
여러번(yorobon) bir çok defa
다음주(daım cu) gelecek
hafta
모레(more) ertesi gün
하루에 한번(harue hanbon) günde bir defa
그저께(kıcokke) evvelki gün
나중에(nacunge) daha sonra
지금(cigım) şimdi
오후(ohu) öğleden sonra
다음에(daıme) sonra
일찍(ılccig) erken
미리(miri) önceden
가끔(kakkım) seyrek
곧(kot) yakında
아까(akka) az önce
이따가(iddaga) az sonra
아침에는(açimenın) sabahleyin
한 시간 전 에 (han şigan cone) bir saat önce
자주(cacu) sık sık
시대(şide) çağ,devir
bu metni başka yerde yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders 12 (zamanlar)
ZAMAN(시간)
압으로 (apıro) ileride,gelecekte
일요일 아침(iryoil açim) Pazar sabahı
...녁에 (...nyone) ...yılında
갑자기(kabcagi) aniden
하루총일(harucongil) bütün gün
저녁에는(conyogenın) akşamleyin
제시간에(ce şigane) zamanında
첨심때(comşim dde) öğleyin
밤 중에 (bamcunge) gece yarısında
작년(cagnyon) geçen yıl
가끔(kakkım) zaman zaman
항상(hangsang) her zaman,daima
충간에(conggane) ortasında
주중에(cucunge) hafta içinde
...시에 (...şie) saat ...da
어제(oce) dün
그사이에(kısaie) o arada
내일까지(neil ggaci) yarına kadar
지금까지(cigım ggaci) şimdiye kadar
월간(volgan) aylık
일간(ilgan) günlük
가끔(kakkım) bazen
날마다(nalmada) her gün
여러번(yorobon) bir çok defa
다음주(daım cu) gelecek hafta
모레(more) ertesi gün
하루에 한번(harue hanbon) günde bir defa
그저께(kıcogge) evvelki gün
나중에(nacunge) daha sonra
지금(cigım) şimdi
오후(ohu) öğleden sonra
다음에(daıme) sonra
일찍(ılccig) erken
미리(miri) önceden
가끔(kakkım) seyrek
곧(kot) yakında
아까(akka) az önce
이따가(iddaga) az sonra
아침에는(açimenın) sabahleyin
한 시간 전 에 (han şigan cone) bir saat önce
자주(cacu) sık sık
시대(şide) çağ,devir
bu metni başka yerde yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders 13 (korece sayılar 1-100)
1---- (하나) ---- (hana)
2 ---- (둘) ---- (tul)
3 ---- (셋) ---- (set)
4 ---- (넷) ---- (net)
5 ---- (다섯) ---- (tasot)
6 ---- (여섯) ---- (yosot)
7 ---- (일곱) ---- (ilgop)
8 ---- (여덟) ---- (yodol)
9 ---- (아홉) ---- (ahop)
10 ---- (열) ---- (yol)
11 ---- (열하나) ---- (yol-hana)
12 ---- (열둘) ---- (yol-tul)
13 ---- (열셋) ---- (yol-set)
14 ---- (열넷) ---- (yol-net)
15 ---- (열 다섯) ---- (yol-tasot)
16 ---- (열 여섯) ---- (yol-yosot)
17 ---- (열 일곱) ---- (yol-ilgop)
18 ---- (열 여덟) ---- (yol-yodol)
19 ---- (열 아홉) ---- (yol-ahop)
20 ---- (스물) ---- (simul)
21 ---- (스물 한) ---- (simul han)
22 ---- (스물 두) ---- (simul tu)
23 ---- (스물 세 ) ---- (simul se)
24 ---- (스물 네) ---- (simul ne)
25 ---- (스물 다섯) ---- (simul tasot)
26 ---- (스물 여섯) ---- (simul yosot)
27 ---- (스물 일곱) ---- (simul ilgop)
28 ---- (스물 여덟) ---- (simul yodol)
29 ---- (스물 아홉) ---- (simul ahop)
30 ---- (서른) ---- (sorin)
31 ---- (서른 한) ---- (sorin han)
32 ---- (서른 두) ---- (sorin tu)
33 ---- (서른 세) ---- (sorin se)
34 ---- (서른 네) ---- (sorin ne)
35 ---- (서른 다섯) ---- (sorin tasot)
36 ---- (서른 여섯) ---- (sorin yosot)
37 ---- (서른 일곱) ---- (sorin ilgop)
38 ---- (서른 여덟) ---- (sorin yodol)
39 ---- (서른 아홉) ---- (sorin ahop)
40 ---- (마흔) ---- (mahin)
41 ---- (마흔 한) ---- (mahin han)
42 ---- (마흔 두) ---- (mahin tu)
43 ---- (마흔 세) ---- (mahin se)
44 ---- (마흔 네) ---- (mahin ne)
45 ---- (마흔 다섯) ---- (mahin tasot)
46 ---- (마흔 여섯) ---- (mahin yosot)
47 ---- (마흔 일곱) ---- (mahin ilgop)
48 ---- (마흔 여덟) ---- (mahin yodol)
49 ---- (마흔 아홉) ---- (mahin ahop)
50 ---- (쉰) ---- (shween)
51 ---- (쉰 한) ---- (shween han)
52 ---- (쉰 두) ---- (shween tu)
53 ---- (쉰 세) ---- (shween se)
54 ---- (쉰 네) ---- (shween ne)
55 ---- (쉰 다섯) ---- (shween tasot)
56 ---- (쉰 여섯) ---- (shween yosot)
57 ---- (쉰 일곱) ---- (shween ilgop)
58 ---- (쉰 여덟) ---- (shween yodol)
59 ---- (쉰 아홉) ---- (shween ahop)
60 ---- (예순) ---- (yesun)
61 ---- (예순 한) ---- (yesun han)
62 ---- (예순 두) ---- (yesun tu)
63 ---- (예순 세) ---- (yesun se)
64 ---- (예순 네) ---- (yesun ne)
65 ---- (예순 다섯) ---- (yesun tasot)
66 ---- (예순 여섯) ---- (yesun yosot)
67 ---- (예순 일곱) ---- (yesun ilgop)
68 ---- (예순 여덟) ---- (yesun yodol)
69 ---- (예순 아홉) ---- (yesun ahop)
70 ---- (이른) ---- (irin)
71 ---- (이른 한) ---- (irin han)
72 ---- (이른 두) ---- (irin tu)
73 ---- (이른 세) ---- (irin se)
74 ---- (이른 네) ---- (irin ne)
75 ---- (이른 다섯) ---- (irin tasot)
76 ---- (이른 여섯) ---- (irin yosot)
77 ---- (이른 일곱) ---- (irin ilgop)
78 ---- (이른 여덟) ---- (irin yodol)
79 ---- (이른 아홉) ---- (irin ahop)
80 ---- (여든) ---- (yodin)
81 ---- (여든 한) ---- (yodin han)
82 ---- (여든 두) ---- (yodin tu)
83 ---- (여든 세) ---- (yodin se)
84 ---- (여든 네) ---- (yodin ne)
85 ---- (여든 다섯) ---- (yodin tasot)
86 ---- (여든 여섯) ---- (yodin yosot)
87 ---- (여든 일곱) ---- (yodin ilgop)
88 ---- (여든 여덟) ---- (yodin yodol)
89 ---- (여든 아홉) ---- (yodin ahop)
90 ---- (아흔) ---- (ahin)
91 ---- (아흔 한) ---- (ahin han)
92 ---- (아흔 두) ---- (ahin tu)
93 ---- (아흔 세) ---- (ahin se)
94 ---- (아흔 네) ---- (ahin ne)
95 ---- (아흔 다섯) ---- (ahin tasot)
96 ---- (아흔 여섯) ---- (ahin yosot)
97 ---- (아흔 일곱) ---- (ahin ilgop)
98 ---- (아흔 여덟) ---- (ahin yodol)
99 ---- (아흔 아홉) ---- (ahin ahop)
100 ---- 백 baek
bu metni başka yerde yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders 14 (korece tanışma)
아녕-
Annyong (selam)
안녕하새요
-Annyong haseyo (merhaba)
누구세요?
-Nuguseyo (kimsiniz)
당신을이름은뭐심니까?
-Dangşinır irimın muoşimnigga? (sizin isminiz nedir)
저는제렌임니다
-Conın ayşenur imnida (ayşenurum)
저는이름은제렌임니다
-Conın irımın ayşenur imnida (benim adım ayşenur)
Onı haggyo e danişimnigga? (hangi okula gidiyorsunuz?)
Odie kaşimnigga? (nereye gidiyorsunuz?)
Çonçonhi marsımhe cuseyo(lütfen yavas konuşun)
Dangşinır saramimnigga?(nerelisiniz)
Conın hangug saram imnida(ben Koreliyim)
Conın toki saram imnida (ben türküm)
Toki e oso oseyo( türkiyeye hoş geldiniz)
Cuseyo (lütfen)
Annyonghi gaseyo(güle güle
Mianheyo(üzgünüm)
Şilye hamnida (afedersiniz)
Coın acim(günaydın)
Coın co nyog deseyo(iyi aksamlar)
Car cineşimnigga?(nasılsınız)
Mannaso pankabsımnida(tanıştığımıza memnun oldum)
Yogika maım e dışimnigga?(burayı beğendiniz mi?)
Do mannayo (görüşürüz)
Coın yoheng deşimşio(iyi yolculuklar)
Odohke cineşimnigga?(nasılsınız)
Yong o car mothamnida(çok fazla İngilizce bilmiyorum)
Corır ihe haşimnigga? (beni anlıyor musunuz?)
bu metni başka yerde
yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders 15 (Korece'de Resmiyet ve
Samimiyet )
안녕(An-nyeong): Merhaba ( resmi olmayan)
Şimdi neden resmi olmayan yazdığımı
söyleyeyim.
Korece bir fiilin zaman ekleri dışında
yaklaşık 9 tane
saygı eki var.
En yaşlılardan en küçüklere kadar
insanlara
bir yaş sınırlandırılması getirilmiş
ve ona karşınızdaki
insan onunla samimi tonda konuşmayı
izin vermediği
sürece sizin bu ekleri kullanmanız
gerekmektedir.
Kore’ye gittiğinizi düşünelim. Size
karşı bu ekleri
kullanmadığınız zaman yabancı
olduğunuz için
oldukça anlayışlı davranırlar fakat
kendi insanları
bu ekleri kullanmak konusunda
dikkatli
davranmazsa oldukça sert olurlar. O
bakımda
elinizden geldiğince, eğer bu dili
tam öğrenmek
istiyorsanız, daha sonra vereceğim
saygı eklerini
dikkate almalısınız.
Bu kelime arkadaşlarınıza ya da sizden daha
küçüklere söyleyebileceğiniz tarzda bir merhabadır.
Rosetta Stone kullanan arkadaşlar bu kelimeyi
programda oldukça sık duyup tekrar edebilirler.
Olmayanlar içinse ortadaki n ler vurgulu bir şekilde
g ise oldukça sessiz bir şekilde annyong gibi duyulur.
Orada bir g olduğunu bilirsiniz fakat oldukça sessizdir.
예(ye): Evet , tamam
(resmi)
Önceden de verdiğim gibi “e” harfi bir çizgi daha aldı
ve “ye” oldu. “Ye” genellikle sizden büyük kişiler ve
tanımadığınız kişilere söyleyeceğiniz türden bir
kelimedir.
Saygı seviyesi yüksek bir kelime yani
네(ne): Evet,
tamam(resmi olmayan)
Bunda herhangi bir zorluk yok. ㄴ(n) harfinin yanına
ㅔ(e) harfi gelmiş
“ne” olmuş. Harfleri ezberlediğiniz
sürece okumada bir zorluk çekeceğinizi sanmıyorum.
Tabi işin içine ses kuralları girmediği sürece.
Bu kelime de arkadaşlarına küçüklere kullanabileceğiniz
türde bir kelime. Genellikle bu kelimeyi “de” diye
algılarız.
Size önceden bahsettiğim gibi. Bilmediğim bir sebepten
ötürü “n” başta olduğu zaman “d” gibi çıkıyor ağızlarından.
Dikkat!!
저(jeo): Ben (resmi)
Her ne kadar İngilizceye uyarlanışı “jeo” gibi olsa da
genellikle “ço” diye okunur. Bunları en iyi çözmenizin
yolu bol bol dizi seyretmek, Rosetta Stone da pratik
yapmak ( mikrofonunuz varsa daha iyi olur), kore müziği
dinleyip söylemeye çalışmak… falan filan…
나(na): Ben (resmi
olmayan)
너(neo): Sen
Şimdi şöyle bir şey var. Korece de yeni
tanıştığınız insanlara hiçbir zaman sen ya
da siz diye hitap etmezsiniz. Her zaman
onlara belirli bir hitap şekli vardır:
Bu tarzda kelimelerin çok fazla Türkçe karşılığı
yoktur. Bu yüzden sakın hiçbir dili Türkçeye
uyarlamayın. Yoksa hiçbir zaman doğru düzgün
öğrenemezsiniz.
아저씨(Yazılışı:Ajeossi)
(Okunuşu:Ajuşi) (Bayım)
30 yaş üstü genelde evli erkekler için söylenen bir
kelimedir.
아줌마(Ajumma)(
Hanımefendi) 30 yaş üstü genelde
evli bayanlar için söylenen bir kelimedir.
아가씨( Yazılışı:Agassi)(
Okunuşu: Agaşi) Genç ve evli
olmayan bayanlar için söylenen bir kelimedir.
형( Yazılışı:Hyeong) (
Okunuşu: Hyong) Bazen İngilizce
‘de “eo” harfini “u” diye de yazabilirler. Mesela “hyung”
bu sizi şaşırtmasın. Dediğim gibi “ng” harfi sona geldiği
zaman “g” çok sessiz okunur. Buna dikkat!
누나(Yazılışı: noona)
(Okunuşu: nuna) Erkeklerin
kendinden büyük bayanlar için kullandığı sözcüktür.
Cümle başında olduğunda genelde “duna” diye anlaşılır.
언니( Yazılışı: eonni)
(Okunuşu: Unni) Bayanların
kendinden büyük bayanlar için kullandığı bir sözcüktür.
동생(Yazılışı:
Dongsaeng)(Okunuşu: Dongseng) Erkeklerin
kendinden küçük erkekler için kullandığı sözcüktür.
Burada yine dikkat çekeceğim. “ng” ortada olduğu
zaman “g” de herhangi bir sessizlik olmamalı. Fakat “ng”
harfi sonda olduğu zaman “g” konusunda aja aja fighting! …
할머니(Halmeoni)( Halmoni)
Büyükanne demektir.
Sadece büyükannenize değil izin verdikleri sürece
yaşlılar içinde bu kelimeyi kullanabilirsiniz.
할아버지(Halabeoji)(Halabuci)Büyükbaba
demektir.
Yukarıda yazdığım şey bu kelime için de geçerlidir.
…vs
Bunlar genelde karşınızdaki insan sizi “bana bu şekilde
seslenme” diye uyarmadığı sürece “sen” yerine
geçebilecek bir kelimelerdir. Eğer uyarırlarsa tek
yapacağınız sonuna ek getirerek( ki bu ekleri sonra
söyleyeceğim) isimleriyle hitap etmenizdir.
Bir de :
당신(Dangshin)(Dangşin)
kelimesi vardır. Bu da “sen” demektir
fakat çok kaba bir söyleme tarzıdır. Yani saygı seviyesinde
sonlardadır
왜(wae)(we):
Neden
우리(oori)(uri):Biz
Nedendir bilinmez ama bu “biz” kelimesi çok kullanılır.
Milliyetçilik içgüdüsü çok gelişmiş olduğundan herhalde.
Mesela “benim evim” demezler, “bizim evimiz” derler.
“Benim kızım” demezler, “bizim kızımız” derler. Bu konuya
daha sonra döneceğiz.
지금(jigeum)(çigım):
Şimdi
사람(saram): insan
Yine diyorum harfleri düzgün
ezberlediğiniz sürece
okuma konusunda herhangi bir sıkıntı
çekeceğiniz
sanmıyorum
bu metni başka yerde yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders 16 (günler)
pazartesi-(wolyoil)-월요일
salı-(hwahyoil)-화요일
çarşamba-(suyoil)-수요일
perşembe-(mokyoil)-목요일
cuma-(geumyoil)-금요일
cumartesi-(toyoil)-토요일
pazar-(ilyoil)-일요일
hafta-(il-juil)-일-주일
pazartesiden pazara kadar-(wolyoilbu-teo ilyoil-ggaji)-월요일부-터 일요일-까지
ilk gün pazartesidir-(cheosjjae na-reun wolyoilieyo)-첫째 날은 워요일이에요
ikinci gün salıdır-(duljjae na-reun hwahyoilieyo)-둘째 날은 홯요일이에요
üçüncü gün çarşambadır-(sesjjae na-reun suyoilieyo)-셋째 날은 수요일이요
dördüncü gün perşembedir.-(nesjjae na-reun mokyoilieyo)-넷째 날은 목요일이에요
beşinci gün cumadır-(daseosjjae na-reun geumyoilieyo)-다섯째 날은 금요일이에요
altıncı gün cumartesidir-(yeoseosjjae na-reun ilyoilieyo)-여섯째 날은 이요일이에요
yedinci gün pazardır.-(il-gobjjae na-reun ilyoilieyo)-일-곱째 날은 이요일이에요
hafta yedi gündür-(il-jui-re-neun chirili isseoyo)-일-주일에는 칠 일이 있어요
biz yalnız beş gün çalışıyoruz-(urineun o ilman irhaeyo)-우리는 오 일마 일해요
bu metni başka yerde yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders 17 (sayılar)
ben sayıyorum-(jeoneun seyo)-저는 세요
bir-(hana)-하나
iki-(dul)-둘
üç-(ses)-셋
üçe kadar sayıyorum-(jeoneun sesggaji seyo)-저는 셋까 세요
saymaya devam ediyorum-(jeoneun deo seyo)-저는 더 세요
dört-(nes)-넷
beş-(daseos)-다섯
altı-(yeoseos)-여섯
yedi-(il-gob)-일-곱
sekiz-(yeodeolb)-여덟
dokuz-(ahob)-아홉
on-(yeol)-열
sayıyorum-(jeoneun seyo)-저는 세요
sayıyorsun-(tangshineun seyo)-당신은 세요
sayıyor(erkek)-(keuneun seyo)-그는 세요
bir./ birinci.-(hana. /cheosbeon-jjae.)-하나. / 첫번-째.
iki. / ikinci. -(dul. / dubeon-jjae.)-둘. / 두번째.
üç. / üçüncü.-(ses. / sebeon-jjae.)-셋. / 세번-째.
dört. / dördüncü.-(nes. / nebeon-jjae.)-넷. / 네번-째.
beş. / beşinci.-(daseos. / daseosbeon-jjae.)-다섯. / 다섯번-째.
altı. / altıncı.-(yeoseos. / yeoseosbeon-jjae.)-여섯. / 여섯번-째.
yedi. / yedinci.-(il-gob. / il-gobbeon-jjae.)-일-곱. / 일-곱번-째.
sekiz./ sekizinci.-(yeodeolb. / yeodeolbbeon-jjae)-여덟. / 여덟번-째.
dokuz. / dokuzuncu.-(ahob./ahobbeon-jjae)-아홉. / 아홉번-째.
on. / onuncu.-(yeol. / yeolbeon-jjae)-열. / 열번-째.
bu metni başka yerde yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders 18 (saatler)
Aşağıdaki sayı sistemini , günlerde ve
yıllarda, adreslerde, paralarda, otobüs numaralarında, telefon numaralarında,
matematik işlemlerinde ve saatlerin dakika ve saniye kısmını söylerken
kullanıyoruz...
1- 일 (il)
2- 이
(i)
3- 삼
(Sam)
4- 사
(Sa)
5- 오
(o)
6- 육
(Yuk)
7- 칠
(Çil)
8- 발
(Pal)
9- 구
(Gu)
10- 십
(Şib)
11- 십 일 (Şib il)
12-십 이 (Şib i)
- Saat kaç? - 몇시예요 (myot şi ye yo)?
Saat : 시
(şi)
Dakika : 분
(bun)
Saniye : 초
(ço)
Yarım : 반
(ban)
02:26 - Du Şi Li Şib Yuk
Bun
11:40:15 - Yol Han Şi Sa Şib Bun Şib o Ço
06:32:07 - Yosot Şi Sam Şib Li Bun Çil Ço
Bir
başka konu saatin gece mi yoksa gündüz mü olduğudur. Am ve Pm de aşağıdaki gibi
kullanılır...
AM
: 오전
(ojeon)
PM
: 오후
(ohu)
Akşam
PM: 저녁
(jeonyeok)
Gece
PM :밤
(bam)
02:15
PM - 오후 둘 시 십 오 분 -
Ohu Dul Şi Şib o Bun
07:45 PM - 밤 일곱 시사 십 오 분 - Bam İlgop Şi Sa Şib
o Bun
06:30
AM - 오전 여섯 시 삼 십 분 -
Ojeon Yosot Şi Sam Şib Bun
bu metni başka yerde yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders 19 (mevsimler)
MEVSİMLER(겨ㅣ절)
봄(bom)İlkbahar
여름(yorım)Yaz
다을(gaıl)Sonbahar
겨울(gyoul)Kış
bu metni başka yerde yayınlamak isterseniz lütfen
kaynak belirtiniz.
Ders
20 (renkler)
RENKLER (간표현들)
빨간색(balganseg) kırmızı
하얀색(hayanseg) beyaz
파란색(paranseg) mavi
노란색(noranseg) sarı
초록색(çorogseg) yeşil
밤색(bamseg) kahverengi
본홍색(buhongseg) pembe
회색(höseg) gri
님색(namseg) lacivert
까만색(ggamanseg) siyah
진하다/ 어둡다(cinhada/
odubda) koyu
연하다/ 박다(yonhada/
bagda) açık
bu metni başka yerde yayınlamak
isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders
21 (korelilerin kullandığı ifadeler ve anlamları)
Korelilerin Kullandığı İfadeler
ve Anlamları
Arkadaşlar bildiğimiz
bilgisayarda yazışmalrımızda kullandığımız birçok ifade var
bunlar
gülme :)
üzülme :(
gözkırpma ;)
ağlama :'( gibi
Koreliler herşeyde farklı
oldukları gibi ifade kullanmada da baya farklılar .kendilerini daha iyi
anlatabilmeleri ve birçok şeyi sembollerle anlatabilmesi için klasik
sembollerin de dışında çok değişik ve güzel semboller oluşturmuşlardır
Ve o ifadeler
Yüz İfadeleri / Face Smiley
(^_^) <-- Gülümseme
(smile)
(^ o ^) <-- Kahkaha
(Laughing out loud)
(T_T) <-- Ağlama
(Crying)
(-.-) Zzz <-- Uyku
(Sleeping)
(Z.Z) <-- Uykuda (Sleepy
person)
\ (^_^)/ <-- Eller
havada alkış (Cheers)
(*^^*) <-- Utangaçlık
(Shyness)
(O_O) <-- Şaşırma
(Shock!)
^^ <-- Genellikle
gözlerimizi ifade eder.
^.^ <-- Ortadaki nokta
burnumuzu ifade eder.
(^.^) <-- Parantezler
ise yanakları ifade eder.
(-_-); <-- Utanarak
terleme (Sweating (as in ashamed))
(^_^);; <-- Hatalı
olarak terleme (Sorry! my mistake)
(?_?) <-- Karşıdakinin
saçmaladığını düşünme (nonsense, i don't know)
(^_~) <-- Göz kırpma
(Wink)
v (^_^) v <-- Zafer
(Burada kullanılan "v" harfleri elimizle yaptığımız zafer işaretini
belirtir.) Victory
(>^_^)> <--
Sarılma (Burada biri parantezin dışında diğeri içinde olmak üzere "<
>" kullanılmıştır. Onlar ellerimizdir.) Hugging
(>^_^)> <(^_^<)
<-- Karşılıklı sarılma (Hugging each other)
Hayvanlar / Animals
>))))'> -- Balık
(Fish)
>))))'><'((((<
-- Birbirini öpen iki balık (Kissing fish)
<')++++< -- Kılçıklı
balık (Fish bone)
() ()
(^.^)
Tavşan (Rabbit)
(^(oo)^) <-- Domuz
(Pig)
('v')
(( ))
-"-"-
Kuş (Bird)
()()() ()()()
(-(-(-.-)-)-)
Tavşan çete (Rabbit gang)
= = = = :} <-- Yılan
(Snake)
bu metni başka yerde
yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders
22(korece bazı kelimeler 1 )
안녕! (an nyoeng!) = (arkadaşlar arası)Merhaba!
아니오 (Anio) = Hayır.
안녕히 가세요. (an nyong hi ga se yo.) = Güle güle!
안녕히 계세요 (an Resmi:nyong hi gye se yo.) = Hoşçakal!
미안합니다. (Mi an ham ni da.) = (kibar)Özür dilerim.
미안해요. (Mi an he yo.) = Özür dilerim.
죄송합니다. (Cö song ham ni da.) = (resmi)Özür dilerim.
천만에요. (Çon man e yo.) = Sorun değil.
축하합니다! (Çuk ha ham ni da!) = Tebrikler!
생선, 물고기(Seng son, Mul go gi) = Balık.
나무(Namu) = Ağaç.
물(Mul) = Su.
불(Bul) = Ateş.
전기(con Gi) = Elektrik
전자(con Ja) = Elektronik
쌀(ssal) = Pirinç.
도시(Doşi) = Şehir
저녁(co nyok) = Akşam
사랑합니다(Sa rang ham ni da) = (Seni) seviyorum.
남자(Nam ca) = Adam.
여자(Yo ca) = Kadın.
월요일(月曜日 ; Wol yo il) = Pazartesi
화요일(火曜日 ; hwa yo il) = Salı
수요일(水曜日 ; su yo il) = Çarşamba
목요일(木曜日 ; mok yo il) = Perşembe
금요일(金曜日 ; gım yo il) = Cuma
토요일(土曜日 ; to yo il) = Cumartesi
일요일(日曜日 ; il yo il) = Pazar
하루 / 일일 / 1일 (Haru / ir il) = One day.
이틀 / 이일 / 2일 (i Tıl / i il)
사흘 / 삼일 / 3일 (Sa Hıl / Sam il)
나흘 / 사일 / 4일 (Na hıl / Sa il)
일주일 / 7일 (il cu il / Chil il)
열흘 / 10일 (Yol Hıl / şip il)
3주일 / 21일 (Sam cu il / i şip ir il)
한달 / 30일 / 1개월 (Han Dal / Sam şip il / il Ge wol)
두달 / 60일/ 2개월 (Du Dal / Yuk şip il / i Ge Wol)
여섯달 / 육개월 (Yo Sot Dal / Yuk Ge Wol)
일년 / 1년 (Il Nyon) = 1 Yıl
삼년 / 3년 (Sam Nyon) = 3 Yıl
십년 / 10년 (şip Nyon) = 10 Yıl
십칠년 / 17년 (şip çil Nyon) = 17 Yıl
백년 / 100년 (baek nyeon) = 100 Yıl
천년 / 1000년 (Cheon Nyeon) = 1000 Yıl
I/ 1/ 일/ 하나 (il / Hana) = Bir
II/ 2/ 이/ 둘/ 두 (i / Dul / Du) = İki
III/ 3/ 삼/ 셋/ 석 (Sam / Set / Seok) = Üç
IV/ 4/ 사/ 넷 / 넉 (Sa / Net / Neok) = Dört
V/ 5/ 오/ 다섯 (о / Da seot) = Beş
VI/ 6/ 육/ 여섯 (Yuk / Yeo seot) = Altı
VII/ 7/ 칠/ 일곱 (Chil / Ilgob) = Yedi
VIII/ 8/ 팔/ 여덟 (Pal / Yeo deolb) = Sekiz
IX/9/ 구/ 아홉 (Gu / Ahob) = Dokuz
X/10/ 십/ 열 (Sib/Yeol) = On
XI/11/ 십일/ 열하나 (Sib il / Yeol Ha Na) = On bir
XII/ 12/ 십이/ 열둘 (Sib i / Yeol Dul) = On iki
XIII/ 13/ 십삼/ 열셋 (Sib Sam / Yeol Set) = On üç
14/ 십사/ 열넷 (Sib Sa / Yeol Net) = On dört
15/ 십오/ 열다섯 (Sib O / Yeol Da Seot) = On beş
16/ 십육/ 열여섯 (Sib Yuk / Yeol Yeo Seot) = On altı
17/ 십칠/ 열일곱 (Sib Chil / Yeol il gob) = On yedi
18/ 십팔/ 열여덟 (Sib Pal / Yeol Yeo Deolb) = On sekiz
19/ 십구/ 열아홉 (Sib Gu / Yeol A Hob) = On dokuz
20/ 이십/ 스물 (i Sib / S Mul) = Yirmi
21/ 이십일/ 스물하나(i Sib il / S Mul ha na) = Yirmi bir
30/ 삼십/ 서른(Sam Sib / Seo Reun) = Otuz
40/ 사십/ 마흔(Sa Sib / Ma Heun) = Kırk
50/ 오십/ 쉰 (O Sib / Sheen) = Elli
60/ 육십/ 예순 (Yuk Sib / Yesun) = Altmış
70/ 칠십/ (Chil sib / ) = yetmiş
80/ 팔십/ 여든 (Pal Sib / Yeo Deun) = Seksen
90/ 구십/ 아흔 (Gu Sib / A Heun)= Doksan
100/ 백/ 온 (Baek / On) = Yüz
101/ 백일(Baek il)
110/ 백십(Baek Sib)
111/ 백십일(Baek Sib il)
1, 000 /천 /즈믄 (Cheon / Zeu Meun) = Thousand
1, 001 / 천일(Cheon il)
1, 010 / 천십(Cheon Sib)
1, 100 / 천백(Cheon Baek)
1, 111 / 천백십일(Cheon Baek Siv il)
10, 000 / 만(Maan) / 일만(il Maan)
10, 001 / 만일(Maan il) / 일만일(il Maan il)
11, 000 / 만천(Maan Cheon) / 만일천(Maan il Cheon)
100, 000 / 십만(Sib Maan)
1, 000, 000 / 백만(Baek Maan) / 일백만(il Baek Maan)
10, 000, 000 / 천만(Cheon Maan) / 일천만(il Cheon Maan)
100, 000, 000 / 억(Eok) / 일억(Il Eok)
1, 000, 000, 000, 000 / 조(Jo) / 일조(il jo)
10, 000, 000, 000, 000, 000 / 경(Kyeong) / 일경(i Kyeong)
1992년/1992年(Cheon Gu Baek i Sib i Nyeon)
\ 10 = 십원(Sib Won)
\ 50 = 오십원(O Sib Won)
\ 100 = 백원(Baek Won)
\ 500 = 오백원(O Baek Won)
\ 1, 000 = 천원(Cheon Won)
\ 5, ,000 = 오천원(O Cheon Won)
\ 10, 000 = 만원(Maan Won)
김씨(Gim Ssi) = Mr. Kim [안동 김씨(An dong Gim Ssi)]
이씨(i Ssi) = Mr. Lee [전주 이씨(Jeon ju i Ssi)]
최씨(Choe Ssi) = Mr. Choe
강씨(Gang Ssi) = Mr. Kang [진주 강씨(Jin ju Gang Ssi)]
하씨(Ha Ssi) = Mr. Ha [진주 하씨(Jin ju Ha Ssi)]
홍길동(Hong Gil Dong) = Gil Dong, Hong.
누구(Nu gu) = Who
사람(Sa ram) = Human
친구들(Chin gu deul) = Arkadaşlar
군대(Gun Dae), 군사(Gun sa) = Asker
군인(Gun in) / 군인 아저씨(Gun in A Zeo Ssi) = military men
독일어(Dok il eo), 게르만(German) = German / Deutsch (도이치[Do i Chi)]
프랑스어(France eo) = French / Francais (프랑셰즈)
영어(Yeong eo) = English / 잉글리시(Ing geul Ri Si)
다리(Da ri) = Köprü
기차(Gi Cha) = Train
철교(Cheol Gyo) = Railroad
러시아(Reo si a) / 노서아(No seo a) / 아라사(A Ra Sa) = Russia / 모스크바(Mo s K Ba) = Moscow
미국(Mi Guk) / 아메리카합중국(America Hab jung guk) = USA / United States / Unites States America
일본(il Bon) = Japan. 도쿄 / 동경[東京] (Do kyo / Dong Kyeong) = Tokyo
중국(Jung kuk) = China. 베이징 / 북경[北京] (Beijing / Buk Kyeong) = Beijing
모로코(Mo ro Ko) = Morocco(Maroc). 라바트(Ra ba t) = Rabat.
사우디아라비아(Saudi Arabia). 리야드(Ri ya d) = Riyadh.
대한민국(Dae han Min guk) / 한국(Han guk) = Republic of Korea / South Korea / Korea
서울(Seo ul) = Seoul
조선민주주의인민공화국(Jo seon Min ju ju e in min gong hwa gook) / 북한 (Buk han) = North Korea 평양(Pyeong yang) = Pyeongyang
수도(Su do) Başkent
고기(Go gi) = Meat
별 (Byeol) = Yıldız
설탕(Seol Tang) = Şeker
민주주의(Min ju ju e) = Democrasi
공산주의(Gong san ju e) / 빨갱이(Bbal gaeng i) = Communist
대한민국 만세! (Dae Han Min Guk Manse!) = Yaşasın Kore!
터키 만세 ! (Teo ki Manse!) = Yaşasın Türkiye!
우리는 우리 나라를 배신하지 않을 것이다.(U ri Nin U ri Na Ra Rıl Be Şin Ha ci an ıl Go şi Da) = Biz kendi ülkemize ihanet etmeyiz.
이슬람교는 돼지고기를 절대 먹지 않습니다. (i sl lam gyo neun doe ji go gi reul jeol dae muk ji an sub ni da.) Müslümanlar kesinlikle domuz eti yemez.
Gomapseumnida:teşekkür ederim(okunuşu kamsahamnida)
saranghamnida,saranghe=seni seviyorum
mianhamnida,mianhada=özür dilerim
co_songhamnida=özür dilerim(büyüklere bu söylenir.daha resmi)
jal ji nae=nasılsın
arasso=tamam
ye,de,kıre=evet
anio=hayır
shiro=olmaz
doguseyo=kimsiniz?
che Irimin Zehra imnida=benim adım Zehra
chukka ham nida=terikler
saeng_il chukka ham nida=happy birhtday to you
aro=biliyorum
naege,nan=ben
nege,do=sen
appa,abuji=baba
toki=türk
han_guk=güney kore
saram=person=kişi
uhmmuni=anne
uhnni=abla(kızlar söyler)
oppa=kızlar sevgililerine ya da abilerine söyler
hyung=abi(erkekler söyler)
noona=abla(erkekler söyler)
namca=adam
yoca=kadın
wuye=neden
da duu=ben de
uri=benim
egi=bebek
musin tesi hisso=ne oldu
yaa=hey
kwenchana yo=iyi misin
appo yaa=hasta mısın
ottuke=nasıl
jalga=bye bye
mom=kendine
tesso=unutmak
chommal=çok
jal mogossoyo=ellerine sağlık
gomayoo=teşekkür
agassi=bayan(evlenmemiş kızlara)
ahjumma=bayan(evli kadınlara)
hanabuji=büyükbaba
ajusshi=bay,bayım
boo=ne?
yeppudaa=çok güzelsin
yippoyo=güzel
yobo=tatlım
dosi=şehir
weolyo il=pazartesi
jeon gi=elektrik
namu=ağaç
mat-itkae duseyo!=afiyet olsun
aracci=tamam mı,anladın mı
yo gi do=burada da=here too
na do Müslim saram ye yo=i'm also a müslim
uri nun sisters in islam imnida=we are sisters in islam=biz islamda kardeşiz anlamında
aratto=peki
okidoki=ok
ke got ottohhseyo=how was it?=nasıl oldu
je ga Turkey e ka go sippo yo=türkiyeye gitmek istiyorum
turkey nara nun,jongmak yeppumnida=türkiye çok güzel bir ülke
dae hakgyo e so be wo yo=üniversitede öğrenciyim
nonun turkısh saram imnikka=türk müsün?
jal jinesso=iyiyim
ji geum odie issoyo=where are you now?=neredesin şu anda
je ga=beni
mom chori jalga haseyo=kendine dikkat et
onul kibuni ottohhseyo=have are you feeling today
bildiğim kelimelerden bazıları diğerleri yarın yayınlıcam :DEğer başka bir sitede yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtin yada bana sorun :D
Ders
23 ( korece kelimeler 2)
비키다
: Yana kaymak, çekilmek
싣다
: Yüklemek
들르다 :
Uğramak
잠바 : Hırka
토빠 : Mont
런닝 : Atlet
팬타 : Külot
굘 : Mandalina
부채 : Yelpaze
건널목 : Yaya geçidi
지하도 : Alt geçit
육교 : Üst geçit
양복점 : Erkek terzisi
고르다 : Seçmek, elemek
사진천 : Fotoğraf albümü
견치 : Manzara
가깝다 : Yakın
시끄럽다 : Gürültülü
열심히 : Yürekten, sıkı
다리 : Bacak
빌리다 : Ödünç almak
일어나다 : Uyanmak, kalkmak
일찍 : Erken
혼자 : Yalnız
문을 닫다 : Kapıyı
kapatmak
입 : Ağız
발음 : Söyleme, telaffuz
아까 : Az önce
다 : Hepsi
지난 번 : Geçen defa
기억하다 : Hatırlamak
결혼나다 : Evlenmek
나이 : Yas
놀다 : Eğlenmek
기쁘다 : Mutlu
슬프다 : Mutsuz
걸다 : Çok çesitli zengin (yemek)
반갑다 : Memnun olmak
바람 : Rüzgar
불다 : Esmek
무겁다 : Ağır
출구 : Çıkış
입구 : Giriş
즐겁다 : Eğlenceli
땀이나다 : Terlemek
들르다 : Uğramak
떨어지다 : Düşmek, dökülmek
짜리 : Miktar, değer
회의 : Toplantı
한가하다 : Bos (vakit)
조심하다 : Dikkatli olmak
교울 : Kış
춥다: Soğuk
성적 : Başarılılık derecesi
소풍 : Piknik
모르다 : Bilmemek
나다 : Meydana gelmek
일하다 : Çalışmak
교통 : Trafik
아무 : Herhangi
연락하다 : Haberleşmek, haber etmek
노랗다 : Sari
파랗다 : Mavi
신발 : Ayakkabı
자동차 : Otomobil
지키다 : Tutmak, sadik kalmak (söz)
밤 : Gece
도착하다 : -e varmak, ulasmak
제시간 : Tam zamanında
제때 : Tam zamanında
행복하다 : Mutlu olmak
세상 : Yeryüzü
굼 : Rüya
이야기하다 : Sohbet etmek, anlatmak
취직하다 : İşe girmek
번역자 : Mütercim
통역가 : Tercüman
가이드 : Rehber
독후감 : Kitap eleştirisi
독 : Okur
감동 : Duygu
출근하다 : İşe gitmek
퇴근하다 : İşten çıkma
근무하다 : Görev yapmak
직장 : Is yeri
직업 : Meslek
초대하다 : Davet etmek
필요하다 : İhtiyaç olmak, duymak
공후일 : Resmi tatil
약 : İlaç
머리 : Saç, kafa
방학 : Sömestr
그때 : O zaman
돌아오다 : Dönüp gelmek
식사하다 : Yemek yemek
복습하다 : Dersi tekrar etmek
늘 : Daima, her zaman
기도하다 : Dua etmek
헤어지다 : Ayrılmak (kişiyle)
도나다 : Ayrılmak (birerden)
풍습 : Gelenek
다르다 : Değişik, başka
줄을서다 : Araya girmek
자 : Hadi
비다 : Bos
자리 : Yer
입다 : Giymek
벗다 : Çıkartmak
선님 : Müşteri, misafir
교수 : Akademisyen, hoca
교사 : Lise öğretmeni
기분 : Keyif
대통령님 : Cumhurbaşkanı
도시 : Şehir
의자 : Sandalye
호주 : Avustralya
빽빽하다 : Kalın
일본 : Japonya
외롭다 : Yalnız
bu metni başka yerde yayınlamak
isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders
24 (Kişiler)
1
-Kişiler (Türkçe-Korece)
Ben-(jeo)-저
Ben ve sen(jeowah tangshin)-저와 당신
biz ikimiz-(uri dul da)-우리 둘다
o, kendisi(erkek)-(keu)-그
o(erkek) ve o(kadın)-(keuwah keunyeo)-그와 그녀
onlar ikisi-(keudeul dul da )-그들 둘 다
erkek, adam-(namja)-남자
kadın-(yeoja)-여자
çocuk-(ai)-아이
bir aile-(kajok)-가족
(benim)ailem burada-(cheoye kajo-gi yeo-gi isseoyo)-처의 가족이 여기 있어요
benim ailem-(cheoye kajok)-처의 가작
ben buradayım-(jeoneun yeo-gi isseoyo)-저는 여기 있어요
sen buradasın-(dangshineun yeo-gi isseoyo)-당신은 여기 있어요
o(erkek için) burada ve o(kadın için) burada-(keuneun yeo-gi itko keunyeoneun yeo-gi isseoyo)-그는 여기 있고 그녀는 여기 얐어요
biz burdayız-(urineun yeo-gi isseoyo)-우리는 여기 있어요
sizler buradasınız-(dangshindeu-reun yeo-gi isseoyo)-당신들은 여기 있어요
onlar hepsi buradalar-(keudeu-reun modu yeo-gi isseoyo)-그들은 모두 여기 있어요
ewet nasıl memnun musunuz?? Alıntı yapacaklar lütfen kaynak belirtsinler :D Sorularınız yorum yapabilirsiniz..
Ders
25 (Aile)
büyükbaba-(harabeoji)-할아버지
büyükanne-(halmeoni)-할머니
o
ve o (erkek ve kadın için)-(keuwah keunyeo)-그와 그녀
baba-(abeoji/appa)-아버지/아빠
anne-(eomeoni/omma)-어머니/옴마
erkek
çocuk,oğul-(adeul)-아들
kız
çocuk-(ttal)-딸
erkek
kardeş-(hyeong/oppa/namdongsaeng)-형/오빠 /남동생
kız kardeş-(nuna/eonni/yeodongsaeng)-누나/언니 /여동생
amca,dayı-(samchon)-삼촌
(not: bazı kişiler ajusshi de amca demek diyebilir.Ajusshi bayım demek yani akrabadaki değil sokakta gördüğünüz sizden yaşça büyük kişilere Türkiye de nasıl amca diyosanız kore dede ajusshi deniyor.)
teyze,hala-(imo/komo)-이모/고모
(not: bazı kişiler hani ajummaydı diyebilir. imo yada komo akraba içinde söylenendir.Sokakta gördüğünüzde sizden yaşça büyük insanlara teyze diyosanız kore de de ajumma deniyor.)
biz aileyiz-(urineun gajo-gieyo)-우리는 가족이에요
aile küçük değil-(kajo-gi jakji anhayo)-가족이 작지 않아요
aile büyük-(dae-gajo-gieyo)-대가족이에요
bu metni başka yerde yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
Ders 26 (tanışmak)
merhaba!-(annyeong!)-안녕
iyi günler!/merhaba!-(annyeong-haseyo)-안녕 하세요
nasılsın?-(jal chinaeseyo)-잘 지내세요?
Avrupa'dan mı geliyorsunuz?-(tangshineun yureobeseo osyeosseoyo?)-당신은 유럽에서 오셨어요?
Amerika'dan mı geliyorsunuz?-(tangshineun mikugeseo osyeosseoyo?)-당신은 미극에서 오셨어요?
Asya'dan mı geliyorsunuz?-(tangshineun ashiaeseo ossyeosseoyo?)-당신은 아시아에서 오셨어요?
hangi otelde kalıyorsunuz?-(tangshineun eotteon-hoteleseo meomu-lleoyo?)-당신은 어떤 호텔에서 머물러요?
ne kadar zamandır buradasınız?-(tangshineun yeo-gi on ji eolmana dwaeh-sseoyo?)-당신은 여기 온지 얼마나 됐어요?
ne kadar kalacaksınız?-(tangshineun eolmana orae meomul keoyeo?)-당신은 얼마나 오래 머물 거예요?
burayı beğeniyor musunuz?-(igoshi ma-eume deu-reoyo?)-이곳이 마음네 들어요?
burada tatil mi yapıyorsunuz?-(igose hyugareul osyeosseoyo?)-이곳에 휴가를 오셨어요?
beni ziyaret ediniz-(eonje jeoreul han beon bangmunhaseyo)-언제 저를 한 번 방문하세요
adresim burda-(igeo-shi je jusoyeyo)-이것이 제 주소예요
yarın görüşecek miyiz?-(nae-il seoro mannal-kkayo?)-내일 서로 만날까요?
üzgünüm,şimdiden başka bir planım var.-(jwehsong-haeyo, hajiman imi kyehwehgi isseoyo.)-죄송해요 하지만 이미 계힉이 있어요
hoşçakal-(jal kayo)-잘 가요
görüşmek üzere-(annyeong-hi kaseyo)-안녕히 가세요
yakında görüşme üzere-(kod mannayo)-곧 만나요
bu metni başka yerde yayınlamak isterseniz lütfen kaynak belirtiniz.
DERSLERİMİZ
EN KISA ZAMANDA DEVAM EDECEKTİR.İSTEKLERİNİZ VARSA LÜTFEN
SÖYLEYİN.YORUMLARINIZI BEKLİYORUM.DERSLER BANA AİTTİR. ALINTI YAPMAYINIZ... İLETİŞİM BÖLÜMÜNDEKİ ADRESLERDEN BANA ULAŞABİLİRSİNİZ.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder